Stella Jang – L’Amour Les Baguettes Paris 발음, 가사, 해석
벌써 한국에도 여름이 찾아오고 있습니다. 아직 까지는 저녁이 찾아오면 기분 좋은 선선한 날씨가 반겨주곤 합니다. 이런 날씨에는 기분 좋은 포근한 음악이 함께하면 좋죠. 혹은 감성 충만한 새벽녘에 들어도 좋구요. 요즘 저는 불어 노래에 관심이 많이 생겼는데요. Yame – Becane에 이어 두 번째 불어 음악을 가져와 보았습니다. 프랑스 유학을 통해 능통한 불어 실력과, 감성을 자극하는 보이스로 귀를 호강 시켜주는 가수 스텔라 장(Stella Jang)님의 L’amour Les Baguettes Paris 발음, 가사, 해석을 소개합니다.
스텔라 장 ( Stella Jang )
L’amour Les Baguettes Paris를 알아보기 전에, 스텔라 장님의 간단한 프로필을 소개해드리겠습니다.
- 이름(본명) : 스텔라 장 ( Stella Jang / 장성은 )
- 국적 : 대한민국
- 나이 : 1991년생 ( 32세 )
- 소속사 : 슈나우저 블랑주리
- 데뷔 : 2014년 9월 19일
- 별명 : 인터스텔라장, 누텔라 장, 장독대, 귤텔라장 등
- MBTI : INTP
한국에서 태어났으며, 2004년 프랑스 유학을 갔다고 합니다. 약 11년 동안의 유학을 마치고, 가수의 꿈을 위해 한국으로 귀국했습니다. ‘스텔라'(Stella)라는 예명은 프랑스 유학 중 선생님이 이름을 발음하기 어려워서 지어주셨다고 합니다. 별이라는 뜻을 가진 stella 는 그녀의 이름 중 두 번째 글자인 ‘별 성’자와 연결되기도 하죠. 음악을 전문적으로 배우지는 않았지만, 여러 경험을 통해 음악을 보여주는 가수입니다. 넓은 스펙트럼을 가지고 있기에, 여러 장르의 음악을 모두 보여주는 가수죠. 다른 음악들도 들어보시면 좋을 것 같습니다.
Stella Jang – L’amour Les Baguettes Paris
- 다섯 번째 미니앨범인 Stairs의 수록곡, 다섯 번째 트랙
- Stairs 발매일 : 2021년 10월 15일
L’amour Les Baguettes Paris 는 2021년 10월 15일에 발매 된 스텔라 장의 다섯 번째 미니앨범에 다섯 번째 트랙으로 등장합니다. 사랑, 바게뜨, 파리 라는 뜻을 가지고 있으며, 모든 가사가 불어로 이루어진 곡입니다.
바로 파리로 떠나보시죠!
L’amour Les Baguettes Paris 발음, 가사, 해석
< Couplet 1 >
C’est drôle, je ne sais pourquoi
쎄 드호ㄹ, 쥬 느 쎄 뿌ㅎ꽈
참 재미있지만 무슨 이유인지는 모르겠어
Ça m’fait toujours penser à toi
싸 므 뻬 뚜쥬ㅎ 뻔쎄 아 뚜아
항상 네 생각이 나게 해
Pour plein d’autres gens, c’est la magie
뿌ㅎ 뿔랑 돝 졍, 쎄 라 마지
다른 많은 사람들에겐 마법이야
L’amour, les baguettes, Paris
라무ㅎ 레 바게뜨 빠 히
사랑, 바게뜨, 파리
Toujours au même endroit
뚜쥬ㅎ 오 멈ㅁ 멍드후아
항상 같은 자리에서
Comme si c’était hier, j’te vois
꼼 씨 쎄떼 이에ㅎ 쥬ㄸ 부아
마치 어제처럼, 네가 보여
Pour plein d’autres gens, c’est la magie
뿌ㅎ 뿔랑 돝 졍, 쎄 라 마지
다른 많은 사람들에겐 마법이야
L’amour, les baguettes, Paris
라무ㅎ 레 바게뜨 빠 히
사랑, 바게뜨, 파리
< Refrain >
Eux voient les lumières, les paillettes
으에 부아 러 뤼미에ㅎ 레 빠이에ㄸ
사람들은 빛과 반짝거림을 보고
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
라 뚜ㅎ 에뼬, 라 쏀ㄴ, 레 헤펫뜨
에펠탑, 센느 강, 축제를 보지
Mais moi quand j’arrive sur cette rue
메 무아 껑 쟈흐이브 쒸ㅎ 쎄ㄸ 휘
하지만 내가 이 거리에 오면
J’pеnse à toi qui ne réponds plus
쥐 뽕쓰 아 뚜아 끼 느 헤뽕 쁠뤼
대답해주지 않는 널 생각해
< Couplet 2 >
Même si jе n’te revois pas
멤ㅁ 씨 쥬 느 뜨 흐부아
널 다시 못 보더라도
Tu seras toujours une partie de moi
뛰 쓰하 뚜쥬ㅎ 윈 빠ㅎ띠 드 무아
넌 항상 나의 일부일거야
Pour plein d’autres gens, c’est la magie
뿌ㅎ 뿔랑 돝 졍, 쎄 라 마지
다른 많은 사람들에겐 마법이야
L’amour, les baguettes, Paris
라무ㅎ 레 바게뜨 빠 히
사랑, 바게뜨, 파리
< Pont >
Les fous rires sur ces marches
레 푸 히ㅎ 쒸ㅎ 쎄 마ㅎ
이 계단 위에서 미친 듯이 웃었던 게
Résonnent dans ma mémoire
헤죤ㄴ 덩 마 메무와ㅎ
내 기억 속에서 울리고
Je les emporte là où je pars
쥬ㄹ 레 졍뽀ㅎ 뜨 라 우 쥬 빠ㅎ
난 그걸 어디든지 가져갈게
< Refrain >
Eux voient les lumières, les paillettes
으에 부아 러 뤼미에ㅎ 레 빠이에ㄸ
사람들은 빛과 반짝거림을 보고
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
라 뚜ㅎ 에뼬, 라 쏀ㄴ, 레 헤펫뜨
에펠탑, 센느 강, 축제를 보지
Mais moi quand j’arrive sur cette rue
메 무아 껑 쟈흐이브 쒸ㅎ 쎄ㄸ 휘
하지만 내가 이 거리에 오면
J’pense à toi qui ne réponds plus
쥐 뽕쓰 아 뚜아 끼 느 헤뽕 쁠뤼
대답해주지 않는 널 생각해
< Couplet 3 >
Pour moi, c’n’est pas juste une ville
뿌ㅎ 무아 쓰네 빠 쥐스ㄸ 윈 빌
나에게 이곳은 한 도시가 아니야
C’est l’histoire de nos passions juvéniles
쎄 리스뚜아ㅎ 드 노 빠씨옹 쥐베닐ㄹ
이건 우리 젊은 열정에 관한 이야기지
Pour plein d’autres gens, c’est la magie
뿌ㅎ 뿔랑 돝 졍, 쎄 라 마지
다른 많은 사람들에겐 마법이야
L’amour, les baguettes, Paris
라무ㅎ 레 바게뜨 빠 히
사랑, 바게뜨, 파리
사랑했던 사람과의 추억을 담아낸, 감미로운 가사
L’amour Les Baguettes Paris와 함께하며
이 노래를 듣고 바로 든 생각은 ‘샹송’이었습니다. 얕은 지식의 저는 샹송을 이런 느낌의 프랑스 노래로만 생각했었죠. 알고 보니 프랑스의 대중가요를 모두 샹송이라고 일컫더군요. 한국의 K-POP처럼 말이죠. 당연히 이 노래는 프랑스 노래인 줄 알고 있었던 저는, 이 노래를 통해 스텔라 장이라는 가수를 알게 되었습니다. 이 음악을 통해 불어의 매력도 느끼게 되었구요.
L’amour Les Baguettes Paris라는 곡은 지친 하루에 마무리를 함께 할 수 있는 곡입니다. 가사 구성은 사랑에 대한 추억을 파리라는 장소를 통해 감미롭게 녹여 내렸지만, 왠지 모르게 듣고 있다 보면 나른해지고, 피로가 스르륵 풀리는 느낌을 받았습니다.
또, 멜로디가 중독적입니다! 이 노래를 들으신 분이라면, 평소에 멜로디를 흥얼거리는 모습을 보실 수 있을 것 같습니다.
하루의 마지막을 이 노래와 함께해보시는 건 어떨까요? 사랑하는 이와 파리의 에펠 타워를 보며 바게뜨를 먹고 있는 모습이 떠오르실 겁니다.
여기까지 감미로운 목소리와 멜로디로 연애 감정을 건드리는 곡 L’amour Les Baguettes Paris 발음, 가사, 해석을 알아보았습니다. 같이 한번 듣고 불러봅시다!
불어 노래에 관심이 생기셨다면 아래에 먼저 포스팅 했었던 Yame – Becane 이라는 음악도 함께해보세요
읽어주셔서 감사합니다.
62z4eh
16ziq8
wux11t
rpwjp1
9abq43
m7x5af
qd796c